A lo largo de nuestro día es muy probable que nos crucemos con mucha gente a la que puede que conozcamos o no, y es primordial saber cómo saludar a estas personas, algunas de modo formal, mientras que a otras personas, ya sea familiares o amigos, posiblemente queramos hacerlo informalmente.
En esta lección de vocabulario en portugués aprenderemos a cómo saludar y despedirse de manera formal e informal, dependiendo de con quien estemos hablando, así que presta atención y ¡comencemos!
Nota: La mayoría de estos saludos (especialmente los informales) son mayormente utilizados en el portugués de Brasil.
Saludos formales en portugués
Los saludos formales los utilizamos con personas a las que queremos tratar con más respeto, ejemplo de ello: adultos mayores, superiores en el trabajo, incluso padres.
| Português | Espanhol |
|---|---|
| Oi | Hola |
| Olá | Hola |
| Alô | Hola (al teléfono) |
| Bom dia | Buenos días |
| Boa tarde | Buenas tardes |
| Boa noite | Buenas noches |
| Tudo bem? / Tudo bom? | ¿Todo bien? / ¿Qué tal? |
| Como vai? | ¿Cómo estás? |
Saludos informales en portugués
A estos saludos se les ha dado una co-relación en español, ya que traducidos literalmente no tendrían sentido. También se ha traducido como un español neutro, es decir sin jergas del idioma español de ningún país.
| Português | Espanhol |
|---|---|
| E aí? / Eae? | ¿Qué tal? ¿Qué pasa? |
| Fala aí | ¿Qué tal? ¿Qué pasa? |
| E aí, velho E aí, cara E aí, mano | ¿Qué tal? Qué pasa, amigo |
| Fala aí, velho Fala aí, cara Fala aí, mano | ¿Qué tal? Qué pasa, amigo |
| Tudo beleza? Tudo legal? | ¿Todo bien? |
Respuestas a saludos
Para responder a saludos podemos hacerlo de las siguientes formas:
- Estou bem, obrigado(a)
- Estou bom, obrigado(a)
- Tudo bem / Tudo bom
- Ótimo
- Legal
- Beleza
- Tô de boa
- Tudo tranquilo
| También te podría interesar: Diferencia entre TODO y TUDO en Portugués. |
Despedidas en portugués
Es igual de importante saber despedirse de modo correcto, ya que no es correcto cortar abruptamente la conversación, ¿no es así? Para ello veremos palabras y frases que podemos utilizar para despedirnos de una persona.
| Português | Espanhol |
|---|---|
| Tchau | Adiós |
| Adeus | Adiós |
| Até logo | Hasta luego Nos vemos luego |
| Até amanhã | Hasta mañana |
| Até mais tarde | Nos vemos más tarde |
| Até outra vez | Hasta la próxima |
Nota importante: la diferencia entre ‘tchau’ y ‘adeus’ es muy importante, ya que cuando decimos ‘tchau’ es una despedida temporal, mientras que ‘adeus’ lo utilizamos cuando ya no volveremos a ver a la persona. Si utilizas ‘adeus’, la otra persona podría interpretar que ya no quieres volver a verla.
Vocabulario Extra
Ahora aprenderemos nuevas palabras relacionadas al tema de los saludos y despedidas.
- Saudação = Saludo
- Saudações = Saludos
- Cumprimentos = Saludos
- Cumprimentar = Saludar
- Despedidas = Despedidas
- Sim = Sí
- Não = No
- Sinto Muito = Lo Siento
- Obrigado(a) = Gracias
- Me desculpe = Disculpe(n)
- Valeu = Está bien
«Obrigado» es utilizado si quien habla es hombre, por otro lado, «obrigada» es utilizado si quien habla es mujer.
Otras lecciones de portugués:





