Así como en el español, y en cualquier otro idioma, existen muchas palabras acortadas en el lenguaje coloquial; un caso muy común en el portugués en conversaciones entre amigos y chats o mensajes en general es el uso de «vc» y «cê«. Si tienes algo de conocimiento de la lengua puede ser que ya te estés imaginando lo que significa, sino no te preocupes que aquí te lo contamos.
Tanto «vc» como «cê» son formas acortadas del pronombre personal «você», el cual se utiliza para la segunda persona del singular. Este pronombre es mayormente utilizado en el portugués de Brasil.
También te podría interesar: Pronombres Personales en Portugués. |
Você o Tu
Ambos pronombres existen en el portugués y el uso de uno u otro depende en buena parte a un factor geográfico, ya que como mencionamos anteriormente, el uso de você es mayormente usado en Brasil, y el uso de tu en Portugal.
Sin embargo, a pesar de que en Brasil predomine el uso de você, también se utiliza el pronombre tu (escrito sin tilde), solamente que en menor medida que você.
El uso de você en Brasil es especialmente en los estados de São Paulo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Espírito Santo, Minas Gerais. Por otro lado el uso de tu en portugués es mayoritario en los estados de Porto Alegre, Florianópolis, Belém y Maranhão. En el resto de estado se usa tanto tu como você.
También te podría interesar: Estados y capitales de Brasil. |
Oraciones de ejemplo
- Tudo bem com vc?
Esp: ¿Todo bien contigo? - Achei que cê tinha falado com ele.
Esp: Pensé que habías hablado con él. - Enquanto vc foi embora, eu comecei a trabalhar.
Esp: en cuanto te fuiste, comencé a trabajar. - Tomara que vc tenha pensado no que eu disse.
Esp: Espero que hayas pensado en lo que dije.
Si quieres seguir aprendiendo más portugués te recomendamos dar un vistazo a todos los temas que hemos publicado relacionados a este idioma haciendo clic aquí, o bien puedes ver alguno de los artículos que te recomendamos a continuación: