En un artículo anterior vimos las diferencias entre good y well, pero ¿alguna vez te has preguntado cómo debes responder a «how are you»? ¿Es «I’m good» o «I’m well»? Si es así, no te preocupes que no eres el primero; además, incluso algunos nativos tienen dudas al respecto. Esta duda puede expresarse de diferentes maneras: «i’m good or i’m well», «i’m well or i’m good», «i am good or i am well», «i am well or i am good», y así sucesivamente.
Curiosamente te puedes topar con respuestas diferentes a esta incógnita, y es que, a pesar de lo que muchos sitios en español pueden asegurar diciendo que una u otra es la gramaticalmente correcta, la realidad es que ambas formas, «i’m good vs i’m well» e «i am well vs i am good», están correctas y en este artículo te explico el por qué.
Explorando el Uso de «Good» y «Well»
La elección entre «i am good or well» o «im good or i’m well» puede parecer trivial, pero en realidad conlleva una comprensión más profunda de la gramática inglesa. Además, «am good as well» y «i am good i am well» reflejan el uso flexible de estos términos. En la conversación cotidiana, «am good en español» y «am good and you en español» son equivalencias que los hispanohablantes a menudo buscan para expresar bienestar. Es común encontrar personas que se preguntan «como se dice good» o «cual es el adverbio de good», que es precisamente el «adverbio well».
Algunos podrían argumentar que «i’m well vs im good» refleja una diferencia sutil en el estado de salud o bienestar general. Si alguien pregunta «how are you?», podrías decir «i’m good or i’m fine» para expresar que estás bien en un sentido general, mientras que «i’m well» podría indicar que estás bien desde un punto de vista de salud.
En español, expresiones como «as well as en español» demuestran que los hablantes de este idioma también están interesados en comprender y utilizar correctamente estos términos en inglés.
¿Por qué se da esta duda?
Muchos anglosajones aficionados a la gramática suelen asegurar a pie juntillas que la forma correcta de responder a «how are you?» es «I’m well». Para entender el por qué hay que adentrarnos un poco en la gramática, específicamente al tema de los adverbios y adjetivos.
Tal y como mencionamos en nuestro artículo de diferencias entre good y well; good es un adjetivo, mientras que well es un adverbio. Hasta aquí todo correcto y en caso de que no sepas la utilidad de cada uno, te lo resumimos muy brevemente: un adjetivo modifica al sustantivo o pronombre al que acompaña para brindar más información acerca de este, mientras que el adverbio puede modificar, entre otras cosas, al verbo al que acompaña para describir cómo se lleva a cabo una determinada acción.
Entonces la frase se compone de un pronombre (I) y de un verbo (am; que es el verbo «to be» conjugado en presente simple). En este caso podríamos pensar que necesitamos de un adverbio que modifique al verbo «to be» y que por ende la respuesta correcta sería «I am well».
Para sorpresa de unos cuantos o de muchos, esta no es una explicación válida de por qué se debe utilizar «I am well» en lugar de «I am good».
Tanto «I am good» como «I am well» son correctas
Sí, tal y como lo lees en el subtítulo, está gramaticalmente correcto decir «I am good» como «I am well». Sin embargo, cada una se utiliza con la finalidad de expresar distintas cosas.
Seguramente tanto a ti como a muchos nativos del idioma inglés les sorprenda enterarte de que «I am good» está gramaticalmente correcto. Esto se debe a que el verbo «to be», al tratarse de un «linking verb» no requiere de un adverbio
Normalmente se suele pensar que la forma correcta de responder a «How are you?» es «I’m well» debido a que se necesita de un adverbio para modificar al verbo. Sin embargo, el verbo «to be», al tratarse de un «linking verb» no debemos utilizar un adverbio para modificarlo. Ojo, esto solo ocurre con los «linking verbs» o también conocidos como «state of being», para el resto de verbos (conocidos como action verbs) sí que podemos modificarlos con un adverbio.
Retomando… ¿recuerdas que mencionamos que «well» es un adverbio? Y es así en la mayoría de casos, pero resulta que este también puede funcionar como un adjetivo solo en el caso de que este signifique «en buena salud» o «todo está en orden». En cualquier caso, «good» y «well» (solo en este caso), ambos funcionan como adjetivos. Curioso, ¿verdad?
A final de cuentas, la respuesta a «how are you?» puede ser tanto «I’m good» como «I’m well», solamente ten en mente que «well» se utiliza para hacer referencia específicamente a la salud.
En caso de que no quieras complicarte demasiado, también puedes decir «I’m fine», «everything is good», «not bad», «all right», entre otros.
Como dato adicional también podemos mencionar que al decirle «be good» a alguien, le estamos pidiendo que se porte bien, mientras que al decirle «be well», le estamos deseando que se mantenga sano.
También te podría interesar: Who is o Who are ¿Cuál es la diferencia y cuándo usar cada uno? |
Los comentarios están cerrados.