El abecedario en portugués (también conocido como “alfabeto“), en especial el abecedario portugués de Brasil, comparte muchas similitudes fonéticas con el español, sobre todo en las vocales. Sin embargo, hay algunas letras en el abecedario brasileño que se pronuncian de forma diferente, lo cual es esperable al tratarse de dos idiomas distintos aunque semejantes.
Para los hispanohablantes, aprender el alfabeto portugués – pronunciación y escritura puede resultar más accesible gracias a estas similitudes. A continuación, presentaremos el abecedario en portugués con ejemplos para facilitar su comprensión.
Este artículo se enfoca en mostrarte una de las bases de cualquier idioma: el abecedario en portugués, incluyendo el abecedario en portugués y pronunciación para que puedas practicar y mejorar tu fluidez en este bello idioma.
LETRA | NOMBRE | DICCIÓN |
---|---|---|
Aa | á | /a/ |
Bb | bê | /be/ |
Cc | cê | /se/ |
Dd | dê | /de/ |
Ee | é / ê | /ɛ/ o /e/ |
Ff | efe | /’ɛfi/ o /’ɛfɨ/ |
Gg | gê /guê | /ge/ o /ʒe/ |
Hh | agá | /a’ga/ /ɐ’ga/ |
Ii | i | /i/ |
Jj | jota | /’ʒɔtɐ/ |
Kk | cá / capa | /ka/ |
Ll | ele | /’ɛli/ /’ɛlɨ/ /le/ |
Mm | eme | /’ẽmi/ /’ɛmɨ/ /me/ |
Nn | ene | /’ẽni/ /’ɛnɨ/ /ne/ |
Oo | ó / ô | /ɔ/ /o/ |
Pp | pê | /pe/ |
quê | /ke/ | |
Rr | erre | /’ɛʁi/ /’ɛʁɨ/ |
Ss | esse | /’ɛsi/ /’ɛsɨ/ |
Tt | tê | /te/ |
Uu | u | /u/ |
Vv | vê | /ve/ |
Ww | dábliu | /da’bliu/ |
Xx | xis / shis | /ʃiʃ/ /ʃis/ |
Yy | ípsilon | /’ipsilõ/ /ipsɨlɔn/ |
Zz | zê | /ze/ |
Para escuchar la correcta pronunciación, puedes ver este vídeo donde se explica la pronunciación del abecedario portugués brasil, comenzando en el minuto 1:26 por si deseas ir directamente a esa parte.
Si te interesa profundizar más sobre los signos de acentuación del portugués, te invito a consultar el artículo dedicado a ese tema: Signos de Acentuación del Portugués – Acentos del Portugués.
La Diversidad del Abecedario Portugués en Brasil y Portugal
Cuando nos referimos al abecedario en portugués Brasil o al abecedario portugués Portugal, es importante notar las diferencias en la pronunciación de ciertas letras. Por ejemplo, la letra “R” puede sonar más fuerte en Brasil que en Portugal, y la letra “S” al final de las palabras puede tener un sonido más sibilante en Brasil.
Letras extranjeras
El alfabeto brasileño cuenta con letras que se usan principalmente para palabras de origen extranjero o en casos especiales. Entre estas letras encontramos:
- Kk = cá
- Ww = dábliu
- Yy = ípsilon
Cambios en la pronunciación
Como ya te estarás imaginando, la pronunciación de las letras del abecedario en portugués brasil puede variar dependiendo de la región o incluso del país. En Brasil, por ejemplo, la pronunciación en Rio de Janeiro puede diferir de la de Rio Grande do Sul. Asimismo, existen diferencias entre el portugués hablado en Brasil y el de Portugal.
Artículo relacionado: Países y regiones donde se habla portugués.
Importante tener en cuenta
Como puedes ver, el abecedario portugués y el español comparten muchas semejanzas. Sin embargo, hay detalles importantes a considerar, como la pronunciación de la letra “Q” en portugués, que es “quê” y no debe confundirse con su equivalente en español, ya que “cú” en portugués tiene un significado grosero.
A diferencia del español, la letra “ñ” no existe en el abecedario de Brasil, pero el dígrafo “nh” se pronuncia de manera similar. Además, el uso de la “ç” (cedilla) es común en palabras como ‘maçã’ (manzana), ‘cabeça’ (cabeza), ‘coração’ (corazón) y ‘almoço’ (almuerzo), donde se pronuncia como una “s”.
Si estás interesado en aprender más sobre el abecedario en portugues brasileño y pronunciacion, te animamos a visitar la sección “aprender portugués” de nuestro sitio, donde encontrarás una variedad de temas relacionados con este idioma. A continuación, te compartimos una lista de recursos que podrían interesarte para continuar tu aprendizaje.