En el portugués de Brasil es muy común el uso del pronombre “A Gente”, el cual es utilizado para sustituir el pronombre personal “Nós” (Nosotros). Es importante indicar y siempre tener en cuenta que “a gente” solamente puede ser utilizado en un contexto informal, mientras que “nós” puede usarse tanto de forma formal como informal.
«A gente» es una forma popular, mayormente utilizada en Brasil, para referirse a un grupo de personas en el que quien habla está incluido (nós). A pesar de que «a gente» sirve para sustituir a «nós», el verbo siempre deberá ir conjugado en la tercera persona del singular, independientemente de cuál sea el tiempo verbal en el que estemos hablando, ejemplo:
(Ejemplos con verbos en Presente do Indicativo)
1. A gente faz = Nós fazemos
2. A gente é = Nós somos
3. A gente fala = Nós falamos
También te puede interesar: Explicación del Presente do Indicativo (Lección de Portugués). |
Ahora veremos algunos ejemplos de oraciones con «A Gente» y «Nós»:
O que a gente vai fazer é o seguinte.
O que nós vamos fazer é o seguinte.
A gente sempre quer falar com você.
Nós sempre queremos falar com você.
A gente vai ao colégio todos os dias.
Nós vamos ao colégio todos os dias.
Eles disseram que a gente sómente fala bobagem.
Eles disseram que nós sómente falamos bobagem.
A gente está comprando tudo para a festa de amanhã.
Nós estamos comprando tudo para a festa de amanhã.
También te podría interesar: Los Pronombres Posesivos en Portugués – Pronomes Possessivos. |
¿Cuándo usar «A Gente» y cuándo usar «Nós»?
¿Cómo podemos saber cuándo utilizar «a gente» y cuándo utiliza «nós»? Esto dependerá del contexto.
Tal y como mencionamos al principio de este artículo, el uso de “a gente” es informal y, por tanto, el uso de “nós” es formal. Si estás conversando con amigos o familiares puede ser utilizado el pronombre a gente, pero este deberá ser evitado en entrevistas de trabajo, cuando hablas con tu jefe, personas que tratas con más respeto, etc.
Ciertamente no hay obligación alguna de utilizar ‘a gente’, es decir que no importa si no lo utilizamos, este es solo un pronombre coloquial para referirse a ‘nós’. Aún así es muy importante conocer la existencia de este ya que muchos brasileños lo utilizan en su día a día y de este modo sabremos lo que significa.
Ojo: el pronombre personal informal “a gente” se escribe separado, ya que “agente” (todo junto) es un sustantivo que, al igual que en español, es una persona que ejerce una actividad: un agente de viajes, agente de negocios. “Agente” también puede referirse a un objeto que produce algún efecto: agente químico, entre otras definiciones.
No te olvides de visitar «aprender portugués» el cuál es el apartado donde subo todos los temas relacionados con este idioma. |