Diferencia entre work y job en inglés

En inglés tenemos un sin fin de palabras que pueden confundirnos al momento de identificar cuál debemos aplicar. En El Lingüistico ya hemos visto muchos de ellos, y en esta ocasión veremos las diferencias entre «work» y «job», también conocidas como «cual es la diferencia entre work y job». Además, te mostraremos varios ejemplos de work y job para que quede lo más claro posible.

Las principales diferencias que podemos encontrar es que «work» funciona tanto como un verbo y como un sustantivo incontable (aunque existen algunas excepciones donde puede ser contable). Por otro lado, el uso de «job» se limita al de un sustantivo contable. Si te preguntas cuando se usa job y work o cuando se utiliza job y work, no te preocupes, sabemos que es poca información, por lo que a continuación te explicamos más a detalle cómo usar cada una de estas palabras.

Entender cuándo usar «work» y «job»

Para aclarar las dudas de «cuando usar work y job» o «cuando usar work o job», es esencial comprender el contexto en el que se utilizan. Estas frases a menudo se usan en la enseñanza del inglés como segundo idioma para ayudar a los estudiantes a distinguir situaciones específicas donde una palabra es más apropiada que la otra. A continuación, desglosaremos aún más estas diferencias para que no vuelvas a confundirte.

¿Cuándo se usa «job»?

El uso de job es muy sencillo. Job es un sustantivo contable, por lo general este alude al puesto de trabajo o la profesión de una persona. Otro uso de job puede ser el de tareas (tasks), pero no tareas de educación, sino tareas que se realizan en el hogar (quehaceres) o aquellas que se realizan en la oficina. Aquí te ayudaremos a entender cuando usar job y work en estos contextos.

A continuación veremos algunos ejemplos de oraciones con «job».

  • I took a second job to pay the bills.
    (Tomé un segundo empleo/trabajo para pagar las cuentas)
  • How many jobs do you have? – Just one.
    (¿Cuántos empleos/trabajos tienes? – Solo uno)
  • I’m going to get that job.
    (Voy a conseguir ese empleo/trabajo)
  • I lost my job last month.
    (Perdí mi empleo/trabajo el mes pasado)
  • I have a lot of jobs to do: wash the dishes, clean my room and do the laundry.
    (Tengo demasiadas tareas/cosas que hacer: lavar los platos, limpiar mi cuarto y lavar la ropa)
  • My dad found five jobs he’s interested in.
    (Mi papá encontró cinco empleos/trabajos en los que está interesado)
seguir leyendo:  Frutas, vegetales, legumbres y otros en Inglés
También te podría interesar: Diferencia entre quick, quickly y fast en inglés.

¿Cuándo se usa «work»?

Como mencionamos anteriormente, «work» tiene varios usos los cuales son como verbo, como sustantivo incontable y, en algunos casos específicos, como sustantivo contable. A continuación, abordaremos cuando se usa work y job en diferentes contextos y cuando se usa work y works para referirse a múltiples piezas de arte o proyectos industriales.

Work como verbo

Work como verbo significa «trabajar» y es un verbo regular, es decir que su conjugación en pasado y participio es la misma (worked) y en gerundio es «working». Además, este verbo también puede ser utilizado como significado de «funcionar». Aquí te proporcionamos ejemplos de work y job para ilustrar su correcto uso en diferentes contextos.

Trabajar:

  • I work as a teacher.
    (Yo trabajo como profesor)
  • She goes to work even on weekends.
    (Ella va a trabajar incluso los fines de semana)
  • I will be working with my dad today.
    (Hoy estaré trabajando con mi papá)
  • I can’t speak now, I’m working.
    (No puedo hablar ahora, estoy trabajando)

Funcionar:

  • I can’t pick you up because my car doesn’t work.
    (No puedo recogerte porque mi auto no funciona)
  • The washing machine is not working.
    (La lavadora no está funcionando)
  • The TV doesn’t work since yesterday.
    (La tele no funciona desde ayer)
  • My phone worked one hour ago and now the screen doesn’t turn on.
    (Mi teléfono funcionaba hace una hora y ahora la pantalla no enciende)
  • It works this way.
    (Funciona así/así es la cosa (traducción más apropiada))
También te podría interesar: Diferencia entre how much y how many en inglés.

Work como sustantivo

Es importante saber cuando se usa job y work, especialmente cuando work es utilizado como sustantivo. Recuerda que te mencionamos que work funciona en la mayoría de casos como un sustantivo incontable, es decir que no podemos decir «two works», «three works», etc. No obstante, existen casos en los que sí que podemos utilizar «works», pero son en casos específicos, por ejemplo podemos utilizar «works» para referirnos a obras de arte como pinturas, esculturas o incluso para la literatura; también para proyectos de ingeniería y trabajos industriales como ironworks, steelworks y gasworks. Examinemos algunos ejemplos para entender cuando se usa work y works.

seguir leyendo:  40 oraciones con there was y there were en inglés y español

Work como sustantivo incontable:

  • Don’t distract me, I’ve got a lot of work to do.
    (No me distraigas, tengo mucho trabajo que hacer)
  • Do you have some work for me?
    (¿Tienes algo de trabajo para mí?)
  • I’m really tired, I had a lot of work today.
    (Estoy muy cansado, hoy tuve mucho trabajo)
  • I have no work for today.
    (No tengo trabajo para hoy)

Work como sustantivo contable:

  • Which were your favorite works from the museum?
    (¿Cuáles fueron tus obras favoritas del museo?)
  • The works of Van Gogh are sold for millions of dollars.
    (Las obras de Van Gogh son vendidas por millones de dólares)
  • I work at a steelworks.
    (Trabajo en una acería)
  • It seems the road works in the main street never end.
    (Parece que los trabajos sobre la calle principal nunca acaban)

También se puede utilizar «work» para referirse al lugar donde trabajas. Por ejemplo: «I have to be at work at 9:00» (Tengo que estar en el trabajo a las 9:00) y «It takes me one hour to get to work» (Me toma una hora llegar al trabajo).

También te podría interesar: Así se forma el plural en inglés.

¿»Good work» o «good job»?

Una frase que posiblemente hayas escuchado es «good work» o «good job», pero ¿cual es la diferencia entre job y work? Bueno, lo cierto es que ambas se usan en el inglés de Estados Unidos, solo que se utiliza con mayor frecuencia «good job». En el inglés de Reino Unido se utiliza la frase «well done». Esta es una buena instancia para entender cual es la diferencia de work y job y como el contexto puede cambiar su uso.

Compartir no cuesta nada...