Diferencia entre BETWEEN y AMONG en Inglés

Son muchos los ejemplos que podemos encontrar en el inglés de dos o a veces más palabras que traducidas al español significan lo mismo, pero que cada una posee usos específicos que las diferencian entre sí. Uno de esos muchos casos es el uso de «between» y «among«, palabras en las que nos enfocaremos el día de hoy para aprender sus usos y diferencias.

Ambas palabras, tanto between como among, se traducen al español como ‘entre’, pero cada una de estas tiene reglas de cuándo debe utilizarse cada una, es decir que no pueden ser utilizadas indistintamente entre una y otra. En el artículo de hoy veremos cuáles son esas reglas de modo que nos sea más sencillo comprender las diferencias entre between y among.

Cuándo utilizar ‘between’

Existe una regla muy sencilla que puede ayudarte a diferenciar entre ambos términos (al menos hasta cierto punto); esta dice que between se debe utilizar cuando estamos hablando de algo o alguien que se encuentra entre dos personas o cosas, mientras que among debe usarse si hay más de dos elementos.

Si bien es algo que parece tener sentido en la mayoría de casos, esta regla no siempre se aplica en todos ellos, ya que ‘between’ también puede utilizarse cuando hablamos de más de dos cosas o personas.

Ejemplo

He had to choose between a bicycle, a train set, a pair of sneakers and a new backpack for his birthday present.

Traducción

Él tuvo que escoger entre una bicicleta, un set de trenes, un par de zapatillas y una mochila nueva como su regalo de cumpleaños.

Como pudiste observar en el ejemplo anterior, aún cuando utilizamos between no mencionamos solamente dos objetos, sino cuatro: una bicicleta, un set de trenes (un juguete), un par de zapatillas y una mochila.

Y de hecho, sí que puede utilizarse between para hablar de más de dos cosas, siempre y cuando estas sean cosas individuales y distintas entre sí. No obstante, esta es solamente una excepción a la regla que mencionamos anteriormente, ya que between se utiliza mayormente para hacer referencia de algo o alguien que se encuentra entre dos elementos (bien sea personas u objetos).

Más ejemplos de oraciones con between:

  1. Put a pillow between your knees when you sleep.
    (Pon una almohada entre tus piernas cuando duermas)
  2. There’s no difference between you and me, we’re the same.
    (No hay diferencia entre tú y yo, somos iguales)
  3. She moved between Adrienne and Brandon.
    (Ella se puso entre Adrienne y Brandon)
  4. This is between you and me, not the entire neighborhood.
    (Esto es entre tú y yo, no el vecindario entero)
  5. Nothing happens between us, we’re just friends.
    (Nada pasa entre nosotros, solo somos amigos)

Cuando utilizar ‘among’

‘Among’ se utiliza siempre que nos estemos refiriendo a 3 o más personas u objetos, pero siempre y cuando estas no sean especificadas o nombradas. Es decir, que todas las personas o cosas a las que estemos haciendo alusión sean vistas como un grupo y no como individuos.

¿Recuerdas el primer ejemplo del que hablábamos? Aquí lo vemos de nuevo:

  • He had to choose between a bicycle, a train set, a pair of sneakers and a new backpack for his birthday present.

Utilizamos between porque estamos viendo a cada uno de los objetos como individuales, además de que los estamos nombrando. Caso contrario sería si dijésemos:

  • He had to choose among these options for his birthday present.

En ese caso estamos tomando a las cuatro cosas como un solo grupo llamándolas ‘these options’ (esas opciones) y no estamos nombrando cada una de ellas como lo hacíamos anteriormente, por lo que debemos utilizar ‘among’.

Más ejemplos de oraciones con among:

  1. The negotiations among the countries of South America are going well.
    (Las negociaciones entre los países de América del Sur están yendo bien)
  2. We’d discussed this point among ourselves numerous times over the past months.
    (Habíamos discutido este punto entre nosotros varias veces durante los últimos meses)
  3. The bees were buzzing among the flowers.
    (Las abejas estaban zumbando entre las flores)
  4. I always wanted to go swimming among dolphins, it’s like a dream come true.
    (Siempre quise ir a nadar entre delfines, es como un sueño hecho realidad)
  5. How many ways can five different door prizes be distributed among five people?
    (¿De cuantas maneras cinco premios diferentes pueden ser distribuidos entre cinco personas?)

Si el artículo te ha sido de utilidad, te invito a que lo compartas. De igual modo te animo a que visites nuestro apartado de «aprender inglés» donde colocamos todos los artículos relacionados a este tema, o bien puedes ver el artículo que más te interese de los mostrados a continuación:

  1. Diferencia entre JUST y ONLY en Inglés.
  2. Usos del verbo DO (DOES) en Inglés.
  3. Diferencia entre DRIVE y RIDE en Inglés.
  4. Verbos auxiliares en Inglés – Cuáles son y sus usos.
  5. Sustantivos en inglés que también son verbos.
Compartir no cuesta nada...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *