Algunos de los errores gramaticales más comunes en el español

El idioma español es una de las lenguas más habladas y extendidas alrededor del mundo; sus hablantes nativos se cuentan por millones entre 20 países con este idioma como oficial o co-oficial, además de territorios y otros países con gran cantidad de hispanohablantes. Asimismo la gran cantidad de personas que se encuentran estudiando español como lengua adicional a su materna.

Como ya te puedes estar imaginando, muchas veces incluso los nativos cometemos errores en nuestro propio idioma y no solamente es algo exclusivamente del español. Sin importar la lengua que sea, siempre podremos encontrar personas cometiendo este tipo de errores en su lengua natal.

Pero este artículo no va de otros idiomas, esta vez nos enfocamos en nuestra propia lengua y te presentamos algunos de los errores gramaticales más cometidos por los hispanohablantes. Para ser más precisos, exploraremos 20 errores gramaticales y 50 errores lingüísticos que frecuentemente se encuentran en el uso cotidiano del español.

Errores ortográficos y gramaticales frecuentes

Además de los errores más conocidos, como el clásico «conducí o conduje», existen otros muchos que pueden pasar desapercibidos pero que son igual de importantes. Aquí te mostramos 10 errores ortográficos más comunes y algunos de el o del ejemplos que te ayudarán a evitar confusiones.

Has o haz

Muchas veces el error no viene de escribir o pronunciar mal una palabra, sino de utilizar una en vez de otra. Entre varios ejemplos que tenemos y puedes encontrar en esta lista es el de has y haz. Si bien ambas palabras están escritas correctamente, cada una se utiliza en contextos distintos.

«Has» es la forma que toma el verbo «haber» para la segunda persona del singular del presente de indicativo (tú has) y también puede ser utilizado con el pronombre «vos» (vos has). Por otro lado, «haz» es la conjugación del verbo «hacer» para la segunda persona del singular del modo imperativo.

has o haz ejemplos

Vio o vió

Vio es una palabra monosílaba y debido a que no existe una distinción de palabras de igual grafía esta no debe acentuarse, por lo que la forma correcta de escribir esta palabra es «vio», sin tilde.

vio o vió ejemplos

Cocer o coser

Tanto «cocer» como «coser» son palabras que existen en el idioma español, pero «cocer» indica poner algo en cocción; mientras que «coser» es la acción que se lleva a cabo con aguja e hilo. Aquí tienes algunos coser y cocer ejemplos para que no te confundas más:

  • Coser: Estoy aprendiendo a coser mi propia ropa.
  • Cocer: Voy a cocer las verduras para la cena.
cocer o coser ejemplos

‘U’ en lugar de ‘o’

También podemos encontrar errores gramaticales en el uso de las conjunciones disyuntivas «o» y «u». Este tipo de conjunciones sirve para dar dos o más opciones a escoger. De acuerdo a las reglas gramaticales debemos sustituir «o» por «u» cuando la siguiente palabra después de la conjunción empieza por «o», el problema es que gran cantidad de hispanohablantes ignoran esta regla.

seguir leyendo:  Diferencia entre indio, hindú e hindi
u en vez de o ejemplos

‘E’ en lugar de ‘y’

Un caso parecido al anterior es el del uso de las conjunciones disyuntivas «y» y «e». Estas conjunciones sirven para indicar una adición; no obstante, se sustituye «y» por «e» cuando la palabra que sigue a la conjunción empieza por «i» o «hi».

e en vez de y ejemplos

Redundancia

Dos ejemplos muy comunes de redundancia son «bajar para abajo» y «subir para arriba». En estos casos no es necesario mencionar «abajo» o «arriba» porque simplemente la palabra «bajar» y «subir» ya indican hacia qué dirección se dirige.

redundancia ejemplos

Conducí o conduje

El pretérito perfecto simple para la primera persona del singular del verbo conducir es «conduje», de modo que decir o escribir «conducí» es incorrecto. De mismo modo, para la primera persona del plural es «condujimos» y no «conducimos»; siendo esta última válida para el presente indicativo y no para el pretérito.

conduje o conducí ejemplos

Rallar o rayar

Nuevamente nos topamos con dos palabras que, a pesar de sonar igual, tienen distintos significados. Rallar es la acción de raspar o desmenuzar algo restregándolo contra un rallador; mientras que rayar se refiere a la línea o líneas que se trazan, dibujan o marcan sobre una superficie.

rayar o rallar ejemplos

Óyeme u ólleme

«Óyeme» es una palabra formada por un verbo con pronombres enclíticos (Oye + me). El pronombre es: me. En cuanto al verbo: «Oye» es tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo ‘oír’. También es segunda persona del singular de imperativo del verbo ‘oír’. «Óyeme» siempre se escribe con «y» y tilde en la «o», de modo que oyeme, olleme y ólleme son grafías erróneas de esta palabra. Además, la forma correcta es como se escribe óyeme, no «olleme».

óyeme u ólleme ejemplos

Fe o fé

«Fe» es un monosílabo que puede utilizarse con varios significados dependiendo del contexto en que se utilice, pero en todos y cada uno de ellos siempre debe escribirse sin tilde. «Fé» es una forma incorrecta de escribir esta palabra.

fe o fé ejemplos

El calor o la calor

Los artículos también pueden llegar a crear confusiones sobre todo si no se tiene claro si un sustantivo es masculino o femenino, tal es el caso de «calor». Según la RAE, para la lengua general culta, calor es un sustantivo masculino (el calor). No obstante, hay zonas de España y de América donde está extendido su uso en femenino (la calor).

seguir leyendo:  Cabido o Cupido ¿Cómo se dice correctamente?
el calor o la calor

Mezclar conjugaciones de «vos» con «tú»

Si bien es cierto que esto solo ocurre en los países que utilizan el «voseo», lo cierto es que no es muy extraño encontrarse con alguien que mezcle las conjugaciones de estos dos pronombres. En la mayoría de las conjugaciones de los verbos lo único que cambia es donde se sitúa la sílaba tónica. (tú miras – vos mirás).

Hecho o echo

Hecho es el participio del verbo hacer y se utiliza para indicar o referirse a una acción que ya ha sido terminada; mientras que echo es la conjugación en presente indicativo para la primera persona del verbo echar y significa tirar, verter, dejar caer, depositar, etcétera.

hecho o echo ejemplos

«Hechar de menos» o «echar de menos»

«Echar de menos» es el sentimiento de extrañar o añorar a algo o alguien y esta frase siempre debe ir escrita sin ‘h’ en ‘echar’. «Hechar de menos» es una forma incorrecta de escribir esta frase.

echar o hechar de menos

De el o Del

Hay que saber cuándo se puede contraer la preposición «de» con el artículo definido «el» para no emplear estas palabras incorrectamente. Estas palabras se contraen siempre y cuando después de la preposición «de» no se haga alusión a un nombre propio comenzado con el artículo «el». Ejemplo: Este café es del vecino / Este café es de El Salvador. Estos son de el o del ejemplos que aclaran este punto.

del o de el ejemplos

Roto o quebrado

Se utiliza «quebrar» para algo que puede romperse sin llegar a separarse en trozos. Por ejemplo, se quiebra un palo de madera o un hueso. También, cuando un negocio o un banco no puede pagar sus deudas, decimos que ha quebrado. Por otro lado, roto se refiere a algo que sí que puede llegar a separarse en varios pedazos. Ejemplo: quebrar una copa o vaso de cristal.

quebrar o romper ejemplos

Ti o tí

Ti es el pronombre personal de la segunda persona y se escribe sin acento ortográfico, a diferencia de lo que ocurre con mí y sí. Ti nunca debe escribirse con tilde, ya que es una grafía incorrecta de esta palabra. Aquí

Compartir no cuesta nada...